Word Paletting 11


Here is another word paletting method I used, accidentally, in the X-number of months-to-years that ensued, following my 15th stroke.

This was arrived at, using lions, conn-ecting to the anchor term, “fish”; only, using the homophone, “lines”

i’ve never cast sew many lions

01a  ten  story   fall   can  cause  the

02pause  of  autumn’s  laws, w/in  the

03breeze  to   flute   a  tune  &  siren’s 

04song  amid the snow, where  angels

05dog the cats, as parrots, w/a  shot

06 shot of  rum, begin  to hum & bleat

07the lamb & kneel & prey, so sellers

08so  sellers say;  the sea, they  see,

09can be the seawolves seen, upon 

10the scene where  drooling  mules

11do   bear  the  brunt  &  seem   so 

12blunt   &   to     the     point    of    no 

13return,    from      home,    w/    in

14the    den,    w/   out    the     pride

1. Choose a fulcrum term; in this case, I’m using “fish”.

2. Connect words to your anchor term               to assemble your palette.      

        Anchor Term:”fish” 




                         (fish)-tales are told







3. At this point, the title of the poem was identified:”eye have never cast sew many lines”, via looking at the anchor term: “fish” and using creative punning around.

The first punny part of this poem is in the fact that I used the anchor term, “fish”, then, only, thereafter, referred to it, in the title, which I added last.

Also, happy accidents and inadvertent connections were attempted to be identified in the words within/upon the palette.

4. Then, the wording was divided into a configuration, akin to a Shakespearean or Plutarchan sonnet, to make it possible for there to be a summarizing impact nature to the conclusion. (As it is, now, I haven’t wrangled the syllables into a 14-lined piece of magic.)

5. Looking at the wording in the elements of your palette, determine where there is the potential for additional and enhanced usage of pun(s), such as: in “sel”-french, for salt, in connection  to “sell”, as in “she sells seashells, down by the seashore”, where there is salty spray.

6. Here, use rock-tumbling: the process that a writer uses to hear the cadence of a poem ‘s rhythm and flow, prune and finesse the poem into “sonnet” form; technically, this is not necessary, but hones one’s communicative prowess because it adds an additional dimension to what you’re doing as it places you, as a writer, on a unicycle, then places your unicycle up, on a tightrope, figuratively.

7. As in Step 3, likely, you can identify a prone, final line/ statement, already existent in/on your palette, to act as your poem’s final statement, eliminating, once again, the shackles of the demon rhetoric.

While creating your palette, you only want to include extremely well-polished, amazing bits of communication. But, as in the poem, “ive never cast sew many lions”, the first line connects, content-wise, to the poem’s final line, just like an essay.

8. Perform rock-tumbling and bridge-building and add your personal touch, via rereading your poem and seeing where, if at all, you can add depth and/or enigma to your writing, by changing a homophone to its mate or changing words, like “at” or “and” to “@” or “&”.

Please contact me to pose any questions. 




One thought on “Word Paletting 11

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s